Do any of you the you as a ? don't know the of real from what is on , and . Back then, was a and than over the TVs or . Let's take a walk down lane of in the good old .

你还记得孩童时玩过的游戏吗?现在的孩子除了自己平板电脑和智能手机上的游戏都不知道什么才是真正的游戏了。我们小时候,游戏是一种集体户外运动,而不是蜷缩在电视或电脑前。让我们敲开记忆的大门,回顾一下那些过去的好时光曾经玩过的游戏吧。

老鹰捉小鸡 vs

One acts as the , one the hen and the rest the . The game goes like this: the "hen" and the "" in a line with the "hen" in the very both arms to the "" and each one the tail of the one in of it. The "" seek to the "". If one "" is , "it" the role with the "".

一人扮老鹰,一人扮母鸡,其余的人扮小鸡。游戏规则是这样的:"母鸡"和"小鸡"站成一列,"母鸡"站在队首,张开双臂保护"小鸡","小鸡"们则抓着前一人的衣角。"老鹰"要千方百计地捉住小鸡,被捉住的"小鸡"要和老鹰交换角色。

跳皮筋 band

The game is by with a rope of 5–6 feet in that has been tied into a . Two of the face each 3 feet , with feet , and the rope so that it is taut. The (the ) then the two of the rope and must a of an or .

游戏通常有三个玩家,需要一跟5到6英尺长的橡皮筋,首尾打好结。其中两位玩家面对面站,距离约3英尺,双脚并拢,把皮筋放在膝盖处,绷紧皮筋。第三个玩家(跳的人)站在皮筋中间,要完成一系列特定动作,不能出错,也不能中途停顿。

小绳子的游戏_玩绳子的游戏叫什么名字_小时候用绳子玩的游戏叫什么

滚铁环 Iron ring

It is a 's game in a hoop is the , by of an by the . The aim of the game is to keep the hoop for long of time or to do .

这个儿童游戏是把一个大铁环在地上滚动,铁环由玩家操纵。游戏中,玩家要长时间保持铁环不倒,同时还需要玩些花样出来。

折纸

It is a form of used in 's - . A asks a , and the an to the 's . , , or may be on the .

这是一种通过折纸算命的儿童游戏。玩家问出一个问题,然后负责算命的玩家通过特定的方式折纸,从而得出答案。折纸上可能会写上问题、答案,也可能标有颜色和数字。

跳房子

is a game in toss a into of a of on the and then hop or jump the to the .

跳房子是个很火的游戏,玩家将一个小物件扔入地上标有数字的格子中,然后跳过前面的格子,取回物件。

翻毛线 rope

The game with a over the . It is in two by a or a of two . In the , a play with his own by , or a key a , an the . In a game of two, the to vary the to form an . , if the is not good , the may when to the 's , and the game will have to stop by then.

游戏开始时,玩家手指上端正地环了条绳子。游戏可单人玩,也可双人玩。单人版中,玩家双手交织、穿梭或挑起某根绳子,关键的步骤完成后,游戏完工,此时,玩家手指上出现了精致复杂的图形。单人版中,两个玩家要悉心配合,相继变换图案,直到最终完成。然而,如果配合不当,当把绳子交接给另一个玩家时,绳子可能会打结,此时,游戏便结束了。

捡棍子 Pick-up

It is a game of and . A of ',' 3 and 8 long, are held in a and on a top, in . Each , in turn, must a from the pile the ones.

这既是体能的考验,也是智力的竞技。游戏需要一把长约3到8英寸的棍子,玩家松松地握着,然后扔在桌子上,棍子自然落下,杂乱无章。每个玩家每次只能挪动一根,且不能弄乱其余的棍子。

跳大绳 Rope

This may of one and the rope, or a of , two of whom turn the rope one or more .

在这个游戏中,可以单人摇绳跳绳,也可以多人玩。多人版本需要至少三个玩家交替玩,两个摇绳,一个跳。

单脚跳 Hop-A- game

a on one foot.

游戏要求玩家单脚跳跃,同时,组成一个圈。

瞎子摸人 game

are of it. The walk the by and the one they . In , the draw , like a nose on the on the to it to by .

这个游戏有多个版本。同学们围成一个圈,蒙住双眼的孩子在圈里走动,依次辨识碰到的人。别的版本中,蒙眼的孩子需要补足黑板上的人物像的五官,比如添个鼻子,当然具体操作要根据其他同学的指示。